2009年12月02日,腾讯正(zhèng)式发布了QQ国际版(bǎn)Beta2版。新(xīn)版(bǎn)本增加了(le)包(bāo)括免费(fèi)汉语课堂(táng)、Qzone入口(kǒu)、世界时钟、天气预报支(zhī)持华氏与摄氏(shì)度切换等更(gèng)加贴(tiē)心的(de)功能设计,不仅有助于外籍人士(shì)更好(hǎo)地融入中国(guó)文化,同时也(yě)方便了他(tā)们与本国(guó)亲友保持无障碍沟通(tōng)。
QQ国际版(bǎn)Beta2版功能介(jiè)绍:
1、新增(zēng)ChinesePod面板(bǎn),提供丰富的在线语音(yīn)和视频课程(chéng),供用户学习中文(wén)和(hé)英文(wén);
2、天气预报新增(zēng)摄氏、华氏切换功能,更广泛地满足(zú)用户的不同使用(yòng)习惯;
3、在世界时钟中增加世界(jiè)城(chéng)市(shì)天气(qì)功能,用户(hù)除了可以查看世界各地的当(dāng)地时(shí)间,还可(kě)以了解当(dāng)地的天气情况;
4、在主面(miàn)板个人(rén)信息区新增了Qzone的入(rù)口;
5、在联系人右键(jiàn)菜单增(zēng)加了(le)访问联系人Qzone的入口(kǒu)。
中新广东网(wǎng)12月10日电(diàn) (记者 郑小红) 备受关(guān)注的QQ国(guó)际版推出第二个Beta版本,新版(bǎn)本(běn)增(zēng)加了包括免费汉语课(kè)堂(táng)、Qzone入口、世界时钟、天气预(yù)报支持华(huá)氏与(yǔ)摄氏度切(qiē)换等更(gèng)加贴心(xīn)的功能设计(jì),不仅有助(zhù)于(yú)外籍人(rén)士更好地融入中(zhōng)国文化,同时也方便了他们与本国亲友保持无障碍沟通。
据美(měi)国《时代周(zhōu)刊》报道,目前全(quán)球(qiú)至(zhì)少有3000万人(rén)正(zhèng)在学(xué)习汉语,100多个国家与地区超过2500所大(dà)学正(zhèng)在(zài)教授汉语课程(chéng)。但(dàn)对(duì)于已(yǐ)经置身(shēn)中国的外籍人士来说,马拉(lā)松式的(de)汉语课程已(yǐ)不能满(mǎn)足日常沟通的需求,QQ国际版的(de)ChinesePod的视(shì)音(yīn)频(pín)汉语课程(chéng)提供了解决这个(gè)问(wèn)题方法,让他们可以在工作学习之余随时“充电”,甚至可以“现(xiàn)学现卖”;而对国内用户来说,ChinesePod也为(wéi)他们学习(xí)外语提供了一条特别(bié)通道。
同(tóng)时,QQ国际版Beta2版本在界面(miàn)风格上(shàng)和细(xì)节上充(chōng)分考虑了(le)外籍用户的使用习惯,QQ面板个人信(xìn)息区的天气预(yù)报支持摄氏与华氏切换功(gōng)能,更广(guǎng)泛地满足(zú)外籍用户的不同使用习惯;而世(shì)界时(shí)钟+天气的组合,让外(wài)籍用户在查看(kàn)世(shì)界各城市的时间(jiān)同时(shí),还能(néng)对当地的(de)天(tiān)气“一目了然”。为了照顾Qzone粉丝的需要,QQ主面板个人信息区(qū)也新增(zēng)了Qzone的入口,方(fāng)便外籍用户“读写中(zhōng)国(guó)”。
腾讯即时通信产品(pǐn)部总经理殷宇介(jiè)绍,QQ国(guó)际版界面风(fēng)格上既充(chōng)分考虑了外(wài)籍(jí)用户的(de)使用习惯,也将中国(guó)传统味道通(tōng)过自(zì)定义皮肤、界面管理器等细节向外籍用(yòng)户传递。在功(gōng)能设置上,QQ特色(sè)的群组应用则充分满(mǎn)足(zú)了(le)外籍用户在华商务(wù)、生活需要,定制涵盖居住(zhù)、工作、学习、交友(yǒu)、旅游、休闲、语言教(jiāo)育、日常(cháng)服(fú)务等各方面,可方便地定制个性化服务,轻松获(huò)得自(zì)己想(xiǎng)要的信(xìn)息。而(ér)Cityweekend、ICS、世界时钟乃至迷你首(shǒu)页的资讯形(xíng)式(shì),也从各层(céng)面(miàn)满足(zú)了外籍用户的应(yīng)用(yòng)需要。对国内英语爱好者和(hé)外(wài)企(qǐ)白领而言,QQ国际版(bǎn)中定制(zhì)的各(gè)种群组也是他们加(jiā)强中西方交流,拓宽思维(wéi)和视野的最好(hǎo)渠道。
分析人士认(rèn)为,互(hù)联网本身正(zhèng)在成(chéng)为国家(jiā)和民(mín)族文化影(yǐng)响力最重要的(de)较(jiào)量场(chǎng),而(ér)QQ在其中(zhōng)担负着十分(fèn)重要(yào)和特殊(shū)的角色。为(wéi)在华外(wài)籍用户推出汉(hàn)语学习模块,不仅是(shì)腾讯对用户需求精(jīng)确把(bǎ)握的(de)产物(wù),更是中国文化通过互联网向海(hǎi)外市场扩张、融合的具体体现。该人士(shì)表示,“当一个外国人离开中国时,他无法带走(zǒu)手机号码,却可以带(dài)走QQ号码,他(tā)在此间的人脉资源(yuán)依(yī)然可(kě)以得到(dào)延(yán)续”。
