这(zhè)是疯狂打Call动态表情(qíng)包(bāo),疯狂(kuáng)打Call动态表情包是最近非常热门的表情包之(zhī)一,很多人都在问疯(fēng)狂打call什么梗(gěng),光从(cóng)字面意思(sī)会理解成疯狂的(de)打(dǎ)电话(huà)之类的,其实不然,这句话的其实(shí)就是粉丝为明星加油打气的,然后被网友制作出了(le)表(biǎo)情包(bāo),需要的朋友可以来下载(zǎi)疯狂打Call动态表(biǎo)情包。
一般人看到这个词就(jiù)会单纯理解成为“疯狂的打电(diàn)话”,其实在这里“call”不(bú)是打电话(huà)的(de)意(yì)思,而是呼唤(huàn)、喊叫的意思。“打call”是日本演唱(chàng)会(huì)Live应援文化之一。
为了(le)表示对台上偶像歌手的(de)肯定(dìng)和支(zhī)持,粉丝们跟着节(jiē)奏挥(huī)舞荧光棒、喊(hǎn)加油打气,一起(qǐ)打(dǎ)造(zào)热烈的气氛(fēn)。而(ér)如今“疯(fēng)狂打(dǎ)call”不(bú)仅仅(jǐn)适(shì)用于这种偶像(xiàng)应援活动,当你表达对某(mǒu)个人、事、物的支持时(shí)也可以用作(zuò)“为xx疯狂打call”。
上面已经提(tí)到(dào)过了,该词最早出自日(rì)本演唱会Live应援文化,英文中(zhōng)的打Call叫做コール。而后慢慢延(yán)伸到了国(guó)内的饭圈文(wén)化中(zhōng)开始不断(duàn)走红,被更多人所熟知,适用范围也逐步扩大开来。
表情包(bāo)本质上属于一种(zhǒng)流行文(wén)化。依托于社交和网(wǎng)络(luò)的不(bú)断发展,人(rén)们之间交(jiāo)流方式也出(chū)现了(le)相应的(de)改变,由最(zuì)早的文字(zì)沟通(tōng)到开始使用(yòng)一些简(jiǎn)单的符(fú)号、emoji表情(qíng)、表情包,逐步(bù)演变为(wéi)日益多元化的表情文化,使(shǐ)用一些自(zì)制的(de)、流行(háng)元素图片来(lái)进行(háng)沟(gōu)通。这类图片(piàn)以(yǐ)搞笑居(jū)多,且构图夸张,通过(guò)收藏(cáng)和分享(xiǎng)此类图片,人们可以(yǐ)获(huò)得趣味,同时展现自己(jǐ)的藏图,可(kě)以(yǐ)得到人们(men)认可,实(shí)现心理上的满足。


