这(zhè)是喂出来搞事(shì)了(le)表情(qíng)包(bāo),出来搞事了表(biǎo)情包是一套(tào)最近非常流行的搞笑表(biǎo)情,经常会(huì)在各大群里看(kàn)见,有许(xǔ)多小伙伴也只收(shōu)集到(dào)了一两张,都没有完整版(bǎn),小编在这(zhè)里为大家收集了一些,还算比较完整的了,赶(gǎn)快(kuài)下载,丰富你的(de)表情库吧,欢迎下载喂出来搞事了表情(qíng)包。
搞事情(qíng),2016年(nián)网络流行语,就是一般常说的“闹事”、“惹(rě)是生非”意思,但是这个属于调侃(kǎn)意义的词,并非真正的做了一(yī)些不好的事情,而是出于朋友熟人之(zhī)间的搞(gǎo)笑的调侃(kǎn),“你是不(bú)是故意来挑衅(xìn)我(wǒ)”的意思。
很多(duō)年(nián)轻人动不动就把(bǎ)“搞事情”这三个字(zì)挂在嘴边(biān)。“搞(gǎo)事情”里(lǐ)面的“搞”实际上是(shì)中国江浙一代的口头用词,很接地(dì)气,跟英语中的“do”很像,可以泛指一切(qiē)动词,比如:“搞(gǎo)定某事”、“搞小(xiǎo)动作(zuò)”、“搞几张票”、“搞(gǎo)项目[1] ”。
“搞事(shì)情”在正经的语义上中(zhōng),相当于“挑(tiāo)衅”、“惹事”的意思(sī),但网络流行起来的这个“搞(gǎo)事情”,带有(yǒu)一(yī)种(zhǒng)戏谑调(diào)侃的(de)口吻,来(lái)表达(dá)轻微(wēi)不爽(shuǎng)的感觉[2] 。




