日(rì)语假(jiǎ)名标(biāo)注系统(tǒng)是一(yī)款专业(yè)技术打造的(de)专用于日语汉字的假名标(biāo)注工(gōng)具,可以通(tōng)过该(gāi)系(xì)统实现(xiàn)日语汉字、平假名(míng)、片假名罗马音之间的相互(hù)转换,包(bāo)括日语汉字转换成(chéng)平(píng)假名、片假名或罗马音;平假名转换成片假名或罗马音;片(piàn)假名转换(huàn)成平(píng)假名或罗马音(yīn);罗马音转(zhuǎn)换成(chéng)平假(jiǎ)名或片(piàn)假名等。
日语假名(míng)标注系统软件提供(gòng)全界面和迷你版二种界面显示方式(shì)。迷你版更多(duō)方便在浏览网(wǎng)页或(huò)文章中使用(yòng),启用(yòng)”监视剪贴板“功能后呆复制文字(zì)即可自动标注。
日语假名标(biāo)注(zhù)系统全新2014版,全新(xīn)的界面,更完善(shàn)的功能;从本版(bǎn)本开始,本软件已经分离了汉语拼音标(biāo)注、汉字简化(huà)转换(huàn)等功能为独立的新软件:汉语拼音标注系统(tǒng),本软件将只专注于日语假名标(biāo)注。
日语(yǔ)假(jiǎ)名(míng)标注系(xì)统是一款(kuǎn)专业技术打(dǎ)造的专用于(yú)日语的假名标注工具(jù),可以通(tōng)过(guò)该系(xì)统(tǒng)实现日语汉字、平假名、片假名、罗马音之(zhī)间的相互转换;另外,软件还提供了(le)日语假名的输入法编码查询工(gōng)具,用来查询日语字母(mǔ)的输入法拼(pīn)写方式(shì)。
软件提供(gòng)全界面和迷你版二种界面显示方式。迷你版更多方(fāng)便在浏览网页或文(wén)章中使用,启用”监视剪贴(tiē)板“功能(néng)后呆复制文字即可自动标注。
从2014.2.0版本开始,本软件已(yǐ)经分离了汉语拼音标注、汉字简(jiǎn)化转(zhuǎn)换(huàn)等功能到其它独(dú)立软件中,本软件将只专注(zhù)于日语假(jiǎ)名(míng)标注。
日语(日(rì)本语:平假名にほんご,片(piàn)假名ニホンゴ,罗(luó)马音nihon go),简称日语、日文(wén),是一(yī)种主要为日本列岛上(shàng)大和民族所使用的语言,是日本(běn)的官方语言。日(rì)语属于黏着语、通过在词(cí)语上粘(zhān)贴语(yǔ)法成分(fèn)来构成(chéng)句子,称为活用,其(qí)间的结合并(bìng)不紧(jǐn)密、不改变原(yuán)来词(cí)汇(huì)的含义只表语法功能。语(yǔ)言系属有争议,有人认为可划入(rù)阿尔泰语(yǔ)系(xì),也有学者认为是扶余语系,也有日(rì)本学者认为(wéi)是孤(gū)立语言(有些日本(běn)学者继而(ér)提出韩(hán)日(rì)-琉球(qiú)语族(zú)的概念、并认为日语从(cóng)属之(zhī))或日本语系。日语与汉语(yǔ)的联系(xì)很密切,在古代的(de)时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传(chuán)入(rù)日本(běn),到了近代的时候,大量的日(rì)语词汇大(dà)量进入中国,并取代了音译词,而被汉(hàn)语采用。
