口袋(dài)妖怪XY完全汉化版3DS补丁是一个(gè)游(yóu)戏补(bǔ)丁,可(kě)以(yǐ)用于(yú)《口袋妖怪》这款好玩的游戏中,使用这个(gè)口袋妖(yāo)怪(guài)XY完全(quán)汉化版(bǎn)3DS补丁的可玩性大大提升,游(yóu)戏的主系(xì)列由(yóu)角色扮演类游戏(xì)组成,旁支系列的游戏则包含(hán)有其(qí)他的(de)类型(xíng),例如动作角(jiǎo)色扮演游戏、益智游戏和电子宠(chǒng)物等,还(hái)不赶快来红软下(xià)载这个口袋(dài)妖怪XY完全汉化版3DS补丁。
中文名称(chēng):口袋妖怪XY完全汉(hàn)化版3DS补丁
英文名(míng)称(chēng):Pokemon XY completely localization version 3 ds patches
更(gèng)新日期:2016-12-04
所属类型:游戏补丁
所属版本:v1.0
玩家在(zài)口袋妖怪XY完全汉化版中(zhōng)将会体验到(dào)神奇宝贝们之间的格斗,垂钓,并且可以欣(xīn)赏海景。本作的画面和主角,人物为可爱的(de)三头身,背景为3D。不论对战还是旅行(háng)都将采用全3D的(de)效果以最(zuì)大利用 3DS主(zhǔ)机的效能。这个是口袋妖怪(guài)XY完全汉化版(bǎn)3DS补丁(dīng),欢迎点击下载(zǎi)。
【卡(kǎ)比】
这也许是对(duì)我们汉(hàn)化组而言,同时也是对看到这段文字,以及玩着这部(bù)汉化(huà)作品的各位而言的,最后一部《口袋妖怪(guài)》。也许新一代们只会(huì)记住名为《精灵宝(bǎo)可梦》的游戏。甚至完全(quán)不曾知(zhī)道(dào)“口袋(dài)妖怪”的存在。但即便如此(cǐ),我仍然相信我们这(zhè)一代人的记忆(yì)中(zhōng)将会永远铭记住这名为“口袋妖怪”的,我(wǒ)们的青春,我们的童(tóng)年。感谢各位对于(yú)《口袋(dài)妖怪》的(de)支持……让我(wǒ)们,在名为《精灵宝(bǎo)可梦》的世界(jiè)中……再(zài)会吧!
【子澈】
是到(dào)说再(zài)见的时候了,也许某一天,我们会(huì)在宝可梦世界的某个角落再(zài)会。想起那天在卡洛斯海(hǎi)岸边夕阳下的(de)奔跑,那(nà)是我逝去的青春。爱睡觉的卡比兽,可爱的杰尼龟,还有那(nà)一直陪伴我(wǒ)的皮卡丘,构成(chéng)了(le)我11岁那年不悔的(de)岁月。如今超(chāo)梦已然成为过去(qù),精灵进化已(yǐ)经习以为常,青春已然(rán)不在,留下的是永远的(de)Pokémon----最后一(yī)次(cì)民间(jiān)口(kǒu)袋汉化留念
【L】
说起(qǐ)来第一次接(jiē)触口袋是初中吧,玩着有(yǒu)木木兽来电兽(shòu)之类的盗商翻译版(bǎn)本,很开心(xīn)。那是第(dì)一(yī)次知道小学就在看(kàn)的神(shén)奇宝贝特别(bié)篇原(yuán)来是根据游戏来的。从那之后就一路玩过来(lái)了,当然都(dōu)是(shì)汉化版(bǎn),,不过没(méi)再见过马达(dá)怪之类(lèi)的劣质翻译(yì)就是了。后来(lái)为了(le)XY买了3ds,虽然英语看懂没(méi)问题但不(bú)是母(mǔ)语总是(shì)看着(zhe)不舒服。于是就萌生了自己汉化(huà)的念头,然后就进了组里。自己来参加(jiā)口袋妖怪的汉化——这个梦想就这(zhè)么实现了。这应该也会是最后一次口袋妖怪的民间汉化了吧。好像还挺有纪念意(yì)义的,不是吗(ma)?能接(jiē)触到口(kǒu)袋妖怪,或者说精灵宝可(kě)梦并且享受其(qí)中(zhōng)的乐趣,怎(zěn)么想都很值(zhí)得庆幸呢(ne)。期待任天堂的官方汉化(huà)吧。最后,感谢组里(lǐ)的各位。
【RG】
这(zhè)个……其实算(suàn)是和宝石复刻连续的吧。我们一开始没有打算要(yào)做XY的(de),真的。在最终润色完成后是我擅(shàn)自(zì)决定开的,因为没有人回应,所以我只能(néng)自(zì)己(jǐ)拿着(zhe)宝(bǎo)石的文本来搬运。还有当初群里还有一些(xiē)别的事情(qíng),所以我就(jiù)重新带了一(yī)批人去汉化,将近半年的时(shí)间才把(bǎ)最(zuì)终(zhōng)版本做(zuò)出(chū)来……真的很谢谢你们(men)!所以当伸(shēn)手(shǒu)党的各位,去当汉化组组(zǔ)长吧!想汉化啥就(jiù)汉(hàn)化啥,不仅可以随时问进度,还可(kě)以催(cuī)进度!游(yóu)戏汉化完(wán)了还能第一时间玩!超棒!
【谜之(zhī)NPC】
虽然本人(rén)并不是口袋(dài)粉,但是也(yě)希望大家能玩的开心,另外,NPC对话,怎么那么(me)多(duō)……明明只是个(gè)NPC……
【不想翻图鉴的toto】
说好再也不翻图鉴的!!结果(guǒ)这次又翻了图鉴!这次大家都很用心的翻译了!希望大家喜欢!
【表里一体】
有没有屌大(dà)的帮忙做一下新天地2.0联机(jī)补丁的汉化啊!
【烽火戏诸(zhū)侯】
谢(xiè)谢大家的支持和等待,虽(suī)然(rán)我叫烽火戏(xì)诸(zhū)侯,但这次,真的不(bú)敢戏耍大家了,会炸哦(ò)!
【迪路萌】
有生(shēng)之年数码复原解码(mǎ)出了直播拉翔 :)手动滑稽
【Hisashi】
我就是一只迷糊的翻译君!我都翻译了啥(⊙o⊙)?原来是染色体啊
【XM】
很荣幸(xìng),能参与(yǔ)到第(dì)六世代两作口袋妖怪(guài)的汉化中来,能为自己的启蒙游戏做出一(yī)份贡献,我的人(rén)生因此(cǐ)比同龄人的要(yào)靓丽许多吧(ba)。希望大(dà)家记住口(kǒu)袋妖怪,这个我们永远的回忆。谢谢组里(lǐ)的各位(wèi),谢(xiè)谢(xiè)期待(dài)已久的你们(men)。
本(běn)汉化组与Marino_maaaa、宗键哥、galaxySmax等没有任何直(zhí)接或(huò)间接(jiē)的关系。
游(yóu)戏版权归Nintendo、The Pokémon Company、Game Freak inc.所(suǒ)有,汉化(huà)版(bǎn)权归本汉化组所有(yǒu),未经许可,任何个人(rén)或组织不得擅自(zì)使用文本(běn)、图片(piàn)、字库等资源。
最后,是大家(jiā)最期(qī)待的下载(zǎi)链接。
需要注意的(de)是,必须(xū)使用日版原版3DS格式的ROM打上补丁之后再配合CIA补(bǔ)丁使用,单(dān)独使用CIA补丁是没有用的。不要想着用ACG的字库工具了,字不全。
《口袋(dài)妖怪(guài)X/Y》在画面、精(jīng)灵、剧情等方面全面革新,尤其在画面上第一次对正统(tǒng)游戏的口袋妖怪(guài)世界进行(háng)全3D化,战斗画面也更加生动(dòng)灵活,作(zuò)为第一部登上3DS平台的口袋妖(yāo)怪正统(tǒng)作品,相信(xìn)会给(gěi)玩家(jiā)带(dài)来(lái)耳(ěr)目一新的感觉。


